魔方網魔方網合作機構> 泉州培訓學校>泉州新通教育培訓機構
泉州新通教育培訓機構
全國統(tǒng)一學習專線 8:30-21:00
位置:魔方網 > 小語種>韓語> 泉州新通韓語T1小班課  正文

泉州新通韓語T1小班課

發(fā)布時間:2023-05-09 14:18:56來源:魔方格

韓語,亦稱韓國語,朝鮮語,簡稱韓語(朝語),其自身文字稱為諺文,是一種主要為韓民族/朝鮮民族所使用的語言,韓國稱韓國語,朝鮮稱朝鮮語,分別為韓國標準和朝鮮標準,韓文(即諺文)是表音文字,每個字可以根據(jù)其構成拼讀出來,不需要單獨的拼音系統(tǒng)。

哪些人適合學習韓語?
  • 1

    想要提升自己韓語能力的學員。

  • 2

    工作與日常交際需要韓語的人。

  • 3

    需韓語考級,韓語證書的學員。

  • 4

    有計劃留學韓國的學員。

韓語課程設置
  • 演講培訓課程內容

    針對韓語等級考試要點,擴展考試所需詞匯量及鞏固復習語法點,結合題型和考試大綱分析,講解做題技巧,在聽力、閱讀、寫作上反復練習。

    1
  • 演講培訓課程特色

    直接以韓語等級考試為目標,學員能在實際考試中達到相應級別,由韓語教師進行授課。

    2
學習韓語技巧
韓語發(fā)音
發(fā)音難度在于它的音變之多,很難咬準,至今弄不清的人也是不少。建議初學者們多聽,多跟讀,不斷糾正,不要只揪住單詞,陷入背詞的盲區(qū)。       
韓語語法
韓語的終結詞尾非常多,哪些終結詞尾用在陳述句、疑問句、感嘆句、共動句后,都有講究,建議初學者結合例句,帶入場景,多念,培養(yǎng)出語感。
韓語敬語
韓語中的敬語的繁瑣,除了終結詞尾變化,有些連單詞也要變,建議初學者們多交流,通過日常對話不斷練習,很快你就會發(fā)現(xiàn)自己的變化了。            
 
新通機構環(huán)境
  • +
  • +
  • +
  • 走廊特寫+
新通韓語課程班型
  • 大四考生

    小班教學

    多位老師共同指導,督促學習。

  • 大三考生

    1對1班

    制定專屬教學方案。

  • 再戰(zhàn)考生

    走讀模式

    多班型、多時段,經典走讀制課程。

  • 在職考生

    互動教學

    師資互動教學,學習效果好。

  • ??瓶忌? src=

    集訓模式

    集訓式學習,提供住宿、飲食等。

  • 大二考生

    網絡課程

    不受時間、空間限制,學生隨時隨地都可以學習。


韓語作為一門外語來學習的學生來講,只要能夠掌握好語言,就可以同韓國人很順暢地交流。誠然,語言的正確使用很重要,但在交際中如何使用語言從而產生較佳表達效果則更為重要。對于語言內部構造的講授固然重要,同時對于如何使用語言從而達到較佳表達效果的教授及語文外的豐富內容也不可忽視。

泉州新通韓語T1小班課

適合人群:

1、對韓語有濃厚興趣的基礎薄弱學員;

2、以留學韓國為目標的學員。

課程特色:

1、培養(yǎng)聽說讀寫能力,培養(yǎng)純正語音語調,重視實際運用韓語能力;

2、采用主題式教學模式,融入韓國文化;

3、課程中配套隨堂練習,課后作業(yè),學習中查漏補缺,及時鞏固;

4、課程內容豐富:除學習韓語課程外,同時講授韓國概況以及文化,韓國留學咨詢與講座,讓學員在學習語言的同時,更好地了解韓國。

授課內容

1、語法:韓語基本語法體系,尊敬階和準敬階的所有句子類型(陳述、疑問、共動及命令) 能進行基本的日常對話。

2、能看懂簡單的說明性文句、能寫簡單的日記。

3、老師在授課當中輔以大量練習,包括讓學員跟讀,聽寫、讓學員做替換練習等來糾正學員的發(fā)音,進行日常會話。

韓語翻譯重要的技巧有哪些?

一、準確把握語言的表達方式

韓語有一套獨特的語法規(guī)則和表達方式,譯員在進行韓語翻譯時,需要對這些規(guī)則有很好的掌握。例如,韓語的主語、賓語、謂語等語法成分順序不同于中文,同時,韓語的名詞、動詞、形容詞的詞尾會因為語境和語氣不同而有變化。準確理解和把握韓語表達方式,對于譯員來說是至關重要的。

二、善于利用文化背景知識

韓國是一個擁有悠久歷史和文化的國家,韓語中也蘊含著很多傳統(tǒng)文化的元素。因此,譯員需要具備一定的文化背景知識,才能更好地理解韓語的含義和文化內涵,準確翻譯表達。例如,在韓國文化中,禮貌用語非常重要,譯員需要理解并正確運用韓語中的禮貌用語,才能增加翻譯的質量。

三、注重上下文的理解和運用

在進行韓語翻譯時,譯員需要注重上下文的理解和運用。韓語中有很多詞語、短語和句子結構都是需要結合上下文來理解的,如果僅僅按照字面意思進行翻譯,可能會導致誤解。因此,譯員需要充分了解原文所處的語境和背景,以及原文的作者和受眾,才能準確地翻譯表達。

四、注意語言的風格和特點

韓語作為一種東亞語言,具有很多獨特的語言特點和表達風格。在進行韓語翻譯時,譯員需要根據(jù)不同的翻譯對象和目的,靈活選擇語言的風格和特點。例如,對于商務翻譯來說,需要注重語言的正式和嚴謹;而對于文化翻譯來說,則需要注重語言的生動和傳神。

另外,韓語有許多表達方式和文化特點,而這些特點也需要譯員具備一定的文化素養(yǎng)和語言能力才能準確傳達。因此,翻譯工作者需要不斷地學習、積累和提高自己的韓語能力,同時也需要了解韓國文化和歷史等方面的知識。

課程:泉州新通韓語課程 學校: 泉州新通教育培訓機構 咨詢:

相關內容: 韓語T1小班課 新通韓語T1小班 泉州新通韓語

相關文章
最新文章
相關熱詞