全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:魔方網(wǎng) > 外語類 > IB英語 > 四字熟語辨析:無茶苦茶vs滅茶苦茶  正文

四字熟語辨析:無茶苦茶vs滅茶苦茶

2023-03-27 17:24:20來源:魔方格


(相關(guān)資料圖)

更多四字熟語請戳>>

無茶苦茶(むちゃくちゃ)

意味:

① めちゃくちゃ。 亂七八糟,雜亂無章,毫無條理。

② 過度。太,過于,非常(講談社日中詞典)

例文:

この映畫のストーリーはかなり無茶苦茶だったがおもしろかった。這部電影雖然情節(jié)的展開相當(dāng)雜亂無章,但挺有意思的。

無茶苦茶忙しい。忙得要命。

解説:

「無茶苦茶」是「無茶(むちゃ)」(不合情理,胡來;過分)的強調(diào)說法。

雖然有說法稱:「無茶苦茶」一詞來源于不給客人上茶,或者給客人上苦茶,而這兩種行為都是不合常理的。但其實「無茶苦茶」是「當(dāng)て字」(借用字),并沒有“茶”的意思在里面。

另一種說法是:「無茶」是從佛教用語「無作(むさ)」(無為),或中世副詞「むさと」(隨意)轉(zhuǎn)換而來。

小編插話:

「無茶苦茶」的近義詞里有「滅茶苦茶(めちゃくちゃ)」(亂七八糟,一塌糊涂),「滅茶苦茶」也是「當(dāng)て字」(借用字),同樣是「めちゃ」(不合理)的強調(diào)說法。

めちゃなことを言う。胡說八道。

無茶をする。胡來。

近義詞辨析:

無茶苦茶(むちゃくちゃ)/滅茶滅茶(めちゃめちゃ)/滅茶苦茶(めちゃくちゃ)

共同義:毫無道理

用例:

むちゃくちゃな理論荒唐的理論

あいつの考え方はめちゃめちゃだ。那家伙的想法毫無道理。

めちゃくちゃな話一團(tuán)糟的事情

區(qū)別:

1.都表示無條理??谡Z表達(dá)。

2.「めちゃめちゃ」「めちゃくちゃ」可以表示毀壞到無法補救。

計畫がめちゃめちゃになる。計劃一團(tuán)糟。

建物が地震でめちゃくちゃに壊れる。房子因為地震全塌了。

本內(nèi)容為滬江日語原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。


同類文章
推薦課程